
http://thevelvetrocket.com/2010/05/20/w ... t-vehicle/
Ah, ces Soviets

Bruno a écrit:
En 1 semaine tu te mets à rêver dans la langue, en 2 tu comprends tout ou presque, en 3 t'es quasi bilingue. J'exagère à peine.
domi a écrit:... sans parler des traductions françaises souvent approximatives (genre "il tire sur le palonnier", que j'ai lu une fois dans un Clancy, pour rester dans le domaine de l'aviation, et qui m'a définitivement décidé à lire ce genre de bouquin en angliche in ze text, même si parfois certains mots m'échappent - très bon pour travailler le vocabulaire).
Domi
Rapide 424 a écrit:J'en ai connu à NY des franchouilles qui avaient 30 ans de séjour au compteur dans la grosse pomme et qui zis-zataient encore ! Et pas que ça ...
Soldier of fortune a écrit:
Pour question, n'arrive-t-il pas que l'on puisse tirer le palonnier ? Les pédales des avions allemands WWII avaient des sangles ; n'étaient-elles destinées qu'à retenir le pied ou leur fonction leur permettait-elle de pouvoir conjuguer l'action des deux pieds en poussant/tirant ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 11 invités