Papou89 a écrit:Réponse au message de Michel, dit Rapid424 :

Pour une fois, je suis d'accord avec toi !..

C'est drôle, à chaque fois que quelqu'un est d'accord avec moi, il faut qu'il s'empresse de dire "pour une fois!" comme pour s'en excuser auprès de la foule ...

Il n'y a pas que Papou, il y en au moins trois autres qui ont fait ça en une semaine.
Bon ..; pour le reste, je ne suis pas" en désagrément" avec ce qui a été dit ici cet aprème, surtout quant à la déliquescence en bonne voie de l'anglais. L'anglais est la langue la plus perméable du monde, tout comme la civilisation dont il est issu, laquelle, jusqu'ici, a semblé s'en tirer mieux que nous face aux velléités pluralistes et universalistes diverses. (J'ai bien précisé "jusqu'ici".) Non, je ne suis pas un défenseur à tout crin de la franchouillardise linguistique. Peut-être que "commuter" est un exemple mal choisi, et que "navetter" serait un meilleur choix, plus joli, mais quand-même et j'insiste, c'est toujours mieux que "faire le trajet aller-retour quotidien" ou expressions assimilées. Et "accoutumance" n'a pas la même connotation négative que "addiction." On peut heureusement s'accoutumer à pas mal de choses et c'est loin d'être toujours un mal !
Quant à "digital", j'aime bien perso. J'ai appris ce que je sais d'informatique à NY dans les années 90, alors, ça me parle plus que "numérique" que je n'ai jamais entendu qu'en France. Même en espagnol, et en italien je crois, on emploi le mot "digital". Et puis, "digit" en anglais signifie aussi "chiffre" en tant que 1,2,3, etc. Un numéro de téléphone a huit "digits" ...