DecoderPro

Animateurs: XTof_vl, Rodolphe

Re: DecoderPro

Messagepar XTof_vl
22 Mai 2009, 22:26

Geen probleem, ik zal het nalezen!
L'Attila du train Ho
Ondraaglijk
Voyou!


Ferjac (Gil Jourdan alias Guus Slim) et Raversijde 1913
Avatar de l’utilisateur
XTof_vl
Van De Guus
 
Messages: 17844
Âge: 62
Enregistré le: 13 Déc 2007, 21:07
Localisation: Linkebeek, Belgïe!

Re: DecoderPro

Messagepar Rockandrail
22 Mai 2009, 22:28

En néerlandais, je connais "Walen Buiten", AVV-VVK, Geen Faciliteiten et Franse ratten rol uw matten. C'est un début. :diable:
Observateur désabusé
Prince Héréditaire du Bruxelbourg et Saroulmapoul délocalisé

La Principauté s'oppose fermement à l'annexion du Koikilenkoutt. Vive le Koikilenkoutt libre
Avatar de l’utilisateur
Rockandrail
Vertueux Du Goulag
 
Messages: 18622
Âge: 72
Enregistré le: 13 Déc 2007, 23:55
Localisation: Royan

Re: DecoderPro

Messagepar augerd
22 Mai 2009, 22:29

XTof_vl a écrit:Je fatigue un peu, j'en suis à 26/59, mais c'est un peu plus complexe... Et je dois m'occuper de mon jardinet ce WE!


tu fais comme moi: le proprio a cote a bien compris que c'etait pas mon truc (ni celui de Rose d'ailleurs) et quand il trouve que l'herbe est vraiment trop haute (en gros audessus du ventre :siffle: ) c'est lui qui vient passer la faux, puis la tondeuse :cool: :cool:

Dominique, pas jardin du tout, sauf pour acheter des conneries style lampe a planter avec cellules qui marche jamais, ou alors vraiment pas longtemps :diable2:
"Si je préfère les chats aux chiens, c’est parce qu’il n’y a pas de chat policier. "
Jean Cocteau
Avatar de l’utilisateur
augerd
Ouagons ou wagons ?
 
Messages: 2764
Âge: 66
Enregistré le: 15 Déc 2007, 14:48

Re: DecoderPro

Messagepar XTof_vl
23 Mai 2009, 18:46

57/60... Les pages s'ajoutent: le texte français est plus long que l'original!
L'Attila du train Ho
Ondraaglijk
Voyou!


Ferjac (Gil Jourdan alias Guus Slim) et Raversijde 1913
Avatar de l’utilisateur
XTof_vl
Van De Guus
 
Messages: 17844
Âge: 62
Enregistré le: 13 Déc 2007, 21:07
Localisation: Linkebeek, Belgïe!

Re: DecoderPro

Messagepar augerd
23 Mai 2009, 19:10

XTof_vl a écrit:57/60... Les pages s'ajoutent: le texte français est plus long que l'original!


normal :mrgreen: :mrgreen:

je me rappele que lorsque je traduisais les textes US sur des machines, c'etaient souvent pas evident de faire tennir la trad sur les 2 lignes du bargraph :mort: :gne:
maintenant, y'a des ecrans partout, c'est bcp plus facile :cool:
alors sur le papier, c'est fingers in the noooooze :mdr2: :mdr2:

ps* confirmation de Mme librissimots: du Standard English vers Francais, c'est 20% en plus, et de Francais vers German, c'est du 30% en plus, alors t'imagine du Standard English vers German, tu double quasiment :mdr:

Dominique :ange2:
"Si je préfère les chats aux chiens, c’est parce qu’il n’y a pas de chat policier. "
Jean Cocteau
Avatar de l’utilisateur
augerd
Ouagons ou wagons ?
 
Messages: 2764
Âge: 66
Enregistré le: 15 Déc 2007, 14:48

Re: DecoderPro

Messagepar Rodolphe
23 Mai 2009, 19:14

Merci Xtof :cool:

Rodolphe
Avatar de l’utilisateur
Rodolphe
Jardinier de salon
 
Messages: 23830
Âge: 52
Enregistré le: 11 Déc 2007, 13:26
Localisation: Auzeville-Tolosane, 31

Re: DecoderPro

Messagepar XTof_vl
23 Mai 2009, 19:18

Rodolphe a écrit:Merci Xtof :cool:

Rodolphe

Il nen a pas marre de dire Merci! :mdr2: :mdr2: :mdr2: :mdr2:

Tu verras à la qualité délivrée si c'est Merci ou Merde alors! :gne:
L'Attila du train Ho
Ondraaglijk
Voyou!


Ferjac (Gil Jourdan alias Guus Slim) et Raversijde 1913
Avatar de l’utilisateur
XTof_vl
Van De Guus
 
Messages: 17844
Âge: 62
Enregistré le: 13 Déc 2007, 21:07
Localisation: Linkebeek, Belgïe!

Re: DecoderPro

Messagepar piko30
23 Mai 2009, 19:28

XTof_vl a écrit:
Rodolphe a écrit:Merci Xtof :cool:

Rodolphe

Il nen a pas marre de dire Merci! :mdr2: :mdr2: :mdr2: :mdr2:

Tu verras à la qualité délivrée si c'est Merci ou Merde alors! :gne:


Nous pouvons dire aussi : Merde alors c’est drôlement bien traduis. Merci bien :cool: :yin
Cordialement
Bernard

Le Sprog un outil simple pour la programmation de tous vos décodeurs
Avatar de l’utilisateur
piko30
Diversité expositionnelle
 
Messages: 1937
Âge: 72
Enregistré le: 13 Déc 2007, 23:19
Localisation: st quentin la poterie. Gard

Re: DecoderPro

Messagepar augerd
23 Mai 2009, 22:34

piko30 a écrit:
XTof_vl a écrit:
Rodolphe a écrit:Merci Xtof :cool:

Rodolphe

Il nen a pas marre de dire Merci! :mdr2: :mdr2: :mdr2: :mdr2:

Tu verras à la qualité délivrée si c'est Merci ou Merde alors! :gne:


Nous pouvons dire aussi : Merde alors c’est drôlement bien traduis. Merci bien :cool: :yin


+ 1

Dominique :cool: :cool:
"Si je préfère les chats aux chiens, c’est parce qu’il n’y a pas de chat policier. "
Jean Cocteau
Avatar de l’utilisateur
augerd
Ouagons ou wagons ?
 
Messages: 2764
Âge: 66
Enregistré le: 15 Déc 2007, 14:48

Re: DecoderPro

Messagepar XTof_vl
24 Mai 2009, 09:02

Bande de :prrrt:

53/60: Je suis dans la partie plus technique. C'est moins amusant comme travail. :mort:

Mais cela laisse peu de pages avant la fin du document!
L'Attila du train Ho
Ondraaglijk
Voyou!


Ferjac (Gil Jourdan alias Guus Slim) et Raversijde 1913
Avatar de l’utilisateur
XTof_vl
Van De Guus
 
Messages: 17844
Âge: 62
Enregistré le: 13 Déc 2007, 21:07
Localisation: Linkebeek, Belgïe!

PrécédenteSuivante

Retourner vers SPROG : informations, support

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité