Train Miniature Magazine 97 - novembre 2010

Venez partager votre opinion sur vos lectures dédiées à notre hobby commun et pourquoi pas aussi à d'autres !

Train Miniature Magazine 97 - novembre 2010

Messagepar Rodolphe
22 Oct 2010, 13:57





Le numéro 97 a été livré à Auray il y a quelques minutes ;)

Rodolphe
Avatar de l’utilisateur
Rodolphe
Jardinier de salon
 
Messages: 23828
Âge: 52
Enregistré le: 11 Déc 2007, 13:26
Localisation: Auzeville-Tolosane, 31

Re: Train Miniature Magazine 97 - novembre 2010

Messagepar Rockandrail
22 Oct 2010, 15:07

:cool: Mais le malheureux traducteur n'a pas compris le jeu de mots. :D
Observateur désabusé
Prince Héréditaire du Bruxelbourg et Saroulmapoul délocalisé

La Principauté s'oppose fermement à l'annexion du Koikilenkoutt. Vive le Koikilenkoutt libre
Avatar de l’utilisateur
Rockandrail
Vertueux Du Goulag
 
Messages: 18612
Âge: 72
Enregistré le: 13 Déc 2007, 23:55
Localisation: Royan

Re: Train Miniature Magazine 97 - novembre 2010

Messagepar Rodolphe
22 Oct 2010, 15:28

Rockandrail a écrit: :cool: Mais le malheureux traducteur n'a pas compris le jeu de mots. :D


C'est ce que je me suis dit immédiatement en découvrant la couverture ;)
Avatar de l’utilisateur
Rodolphe
Jardinier de salon
 
Messages: 23828
Âge: 52
Enregistré le: 11 Déc 2007, 13:26
Localisation: Auzeville-Tolosane, 31

Re: Train Miniature Magazine 97 - novembre 2010

Messagepar Morvan
26 Oct 2010, 10:22

commande bien reçue par mail.
chèque émis, part ce soir.
Merci pour tout.
Alain
Pute courge !!! © ® ™
j'aime mes lignes du Morvan
Avatar de l’utilisateur
Morvan
Une choucroute et j'arrive!
 
Messages: 2610
Âge: 79
Enregistré le: 14 Déc 2007, 12:56
Localisation: Colombes & Clamecy

Re: Train Miniature Magazine 97 - novembre 2010

Messagepar XTof_vl
03 Nov 2010, 10:02

Réseau pour la première fois montré à l'expo de Linkebeek.

A l'employée communale qui me demandait la traduction^(j'avais déjà tout traduit sauf les jeux de mots), j'ai répondu qu'il était difficile de traduire un jeu de mots littéraire...

En final, cela n'a pas été traduit dans les infos communales.

Ici, et c'est amusant, cela a dû être traduit de FR vers le NL et ensuite retour au FR. Gag.

A noter qu'il y a des francophones et néerlandophones dans le club l'Echelle de Beersel (à 1km de chez moi)!

Et j'ajoute avec plaisir: Superbe réseau d'ambiance quelque part entre Bruxelles et Charleroi...
L'Attila du train Ho
Ondraaglijk
Voyou!


Ferjac (Gil Jourdan alias Guus Slim) et Raversijde 1913
Avatar de l’utilisateur
XTof_vl
Van De Guus
 
Messages: 17844
Âge: 62
Enregistré le: 13 Déc 2007, 21:07
Localisation: Linkebeek, Belgïe!


Retourner vers Un peu de lecture

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités