Il y a aussi l'europanto
http://fr.wikipedia.org/wiki/Europanto :
This est el primero buch in Europanto; und la first cronica tambien. Quesako, dira-t-on? Ein book hilarante von Diego Marani, italien, traduttore ma no traditore à la Kommission von Bruxelles, qui speaks à peu près todas las lenguas of Europ et qui must be ein grosse rigolo. El object de la poilade se llama: Las adventures des inspector Cabillot, at las ediciones Mazarine (Frankreich). Al momento where das europaïsche moneta triumphs in die welt, parece von erste urgencia to pass à la etapa suivante: the creation von la lingua unica, l'Europanto. Why not? Warum nicht? Porque no? En realidad, this est nicht so dificil, se puede less complicado than convertir das preis von la baguette en euros. La base von Europanto se assimile en dos golpes de cuiller à vaso pero necessitates a little von phantasie. Ejemplo numero uno: «Où sont les toilettes, s'il vous plaît?» se dice: «Wo pisse?», which permits d'aller mas rapidamente se soulager. Se puede sometimes que ça pose ein grosses problem. Esempio numero 2: «Une belle gonzesse» becomes: «Eine pataque», that may be not del gusto de las chicas. The question von la accentuacion se pose tambien per que es ist keine rule existante. Aussi, el autor gives us a pequeño stock de accents que tu peux poser wohin te gusta: '''''^^^^^??????. Déception, l'Europanto utilise nicht le grec, that aurait rajouté ein wenig pimiento to notre affair. Cela dit, it's always besser que de stare assis upon su culo shouting Europe! Europa! Europ! like a cabri. Isn't it? Inspector Gandillot