Inculture générale/ferroviaire

On y retrouve les amis, on y parle de tout et de rien. Rien n'y est hors-sujet mais le respect et la politesse y sont obligatoires.

Re: Inculture générale/ferroviaire

Messagepar rosie03
21 Jan 2015, 20:48

Lebrac a écrit:Allez donc faire un tour sur "bescherelletamere", là vous verrez les monstruosités qui sont commises au quotidien y compris par l'enseignement national. A propos, je ne remercie pas Cabrel pour avoir répandu la confusion entre les terminaisons en "-ai" et "-ais" ; avez vous remarqué qu'à la télévision, entre autres, il n'y a plus personne qui parle au futur simple mais tous (y compris les doubleurs) parlent au conditionnel :diable2: :diable2: :diable2:

Voici le lien, attention cela arrache les yeux : http://bescherelletamere.fr/

:pleure: :pleure: :pleure:


Un grand merci pour m'avoir fait découvrir ce site... merveilleux, qui traque les fautes les plus improbables et auxquelles on n'aurait jamais pu même penser ! C'est toujours un grand moment (bonheur/malheur) de voir les fôtes commises.
"Je s'appelle Groot"
Avatar de l’utilisateur
rosie03
Bêta-testeuse de grappes
 
Messages: 855
Âge: 63
Enregistré le: 09 Juin 2008, 22:07
Localisation: Moulins (03)

Re: Inculture générale/ferroviaire

Messagepar rosie03
21 Jan 2015, 20:49

EC64 a écrit:Dans le cas relevé, je pense qu'il s'agit plus de "j'm'en foutisme" que d’ignorance, ce qui n'est pas mieux, voir pire.
C'est effectivement affligeant de voir toutes ces fautes de français (orthographe, grammaire, syntaxe, sens ou contresens...) qui s'affichent sur le net bien sûr mais aussi dans la rue, dans les revues et journaux, les JT (LCI mais pas que) et autres émissions TV. Je me dis parfois qu'il faudrait créer un délit de faute de français envers les média qui devraient être exemplaires, mais l'éducation nationale dit que tout va bien alors....

Il suffirait souvent de se relire pour voir l'énormité écrite....


Oui, se relire, ce que je ne fais jamais et ce qui explique (mais n'excuse pas, en aucun cas) les quelques fautes dans mes posts.
"Je s'appelle Groot"
Avatar de l’utilisateur
rosie03
Bêta-testeuse de grappes
 
Messages: 855
Âge: 63
Enregistré le: 09 Juin 2008, 22:07
Localisation: Moulins (03)

Re: Inculture générale/ferroviaire

Messagepar rosie03
21 Jan 2015, 20:59

domi a écrit:
denismenchov08 a écrit:Rejeter la faute sur la qualité (il est vrai parfois déplorable) de l'enseignement est un bien bref raccourci, car la réussite d'un élève et l'apprentissage à l'école dépend en grande partie des conditions de travail à la maison et du soutien des parents. Ce sont les parents qu'il faudrait parfois renvoyer à l'école ...


Pas d'accord.

En parlant de l'instruction, si on voulait que l'école reste l'ascenseur social qu'elle était autrefois, elle n'impliquerait pas que les parents, ne disposant pas toujours du temps, de la culture et des connaissances nécessaires, mettent la main à la pâte.

En revanche, pour ce qui est de l'éducation, ce n'est à mon avis que très partiellement le rôle de l'école... :roll:

Domi


On retombe toujours sur le même problème : instruction = Euc. Nat., et instruction = parents !
"Je s'appelle Groot"
Avatar de l’utilisateur
rosie03
Bêta-testeuse de grappes
 
Messages: 855
Âge: 63
Enregistré le: 09 Juin 2008, 22:07
Localisation: Moulins (03)

Re: Inculture générale/ferroviaire

Messagepar rosie03
21 Jan 2015, 21:10

olazur a écrit:
rosie03 a écrit:Bonsoir à tous,

Je viens de recevoir un mail de la Vie du Rail ( http://form.dolist.net/o/?s=4947-54391- ... 9389e6&v=1 ) qui m'a fait bondir au plafond. Suivez le lien, et vous sauterez aussi, je n'en doute pas !!! Voici ma réponse :

"Bonsoir,

Auriez-vous un livre de conjugaison, ce qui existe depuis des dizaines d'années, qui vous enseignerait les règles de base : à savoir que si l'article défini est au pluriel, le nom commun qui suit est également au pluriel, donc prend un "s" !!! Donc "leS enfant" comme vous l'avez écrit, devrait s'écrire, selon l'orthographe française depuis quasiment François 1er, "les enfantS". Les cheminots seraient-ils allergiques à notre belle langue française ???

Cordialement."


De la part d'un éditeur français, pas délocalisé au bout du monde aux dernières nouvelles, ça la fout vraiment mal. N'ont-ils personne pour relire leurs annonces ? Comment peut-on laisser passer une erreur aussi HENAURME ? Et par là donc, que penser du contenu de leurs publications ? Si même un simple accord singulier/pluriel leur pose des problèmes, on est en droit de se poser des questions sur le reste...

Bonne méditation à tous :siffle: :siffle: :siffle:


Rosie, sans être maniaque qui a un minimum de culture !!!


Une coquille peut toujours passer. De plus lorsque l'on relit un document on se focalise souvent sur le contenu des textes plutôt que sur les titres.
J'ai lu les autres articles de cette page et je n'ai pas vu d'autres fautes de français.
Cette faute est sûrement plus une faute de frappe qu'une réelle faute de français. Pas de quoi en faire tout un plat et que d'énergie dépensée en vain.
Peut-être aurait-il mieux valu écrire quelque chose dans ce genre: Suite à votre courriel, j'ai remarqué sur votre site, une faute de frappe (il manque un "s" au mot "enfant" dans le titre). Je me permets juste de vous le signaler, afin que vous puissiez corriger cette page. Cordialement" plutôt que ce courriel assassin.
Ou alors on joue pour de bon les inquisiteurs et on envoie un même type de courrier à toutes les personnes qui font des fautes de français sur le forum.
Enfin c'est juste mon avis.


Je vois, cher Monsieur, que vous aviez déjà frappé sur un fil que j'avais initié, mais un peu délaissé par manque de temps (et oui, il m'arrive de travailler pour trouver des livres - le moins cher possible, ne vous en déplaise- pour vous les proposer). Ce n'est pas à moi, vieille professionnelle de l'édition (généraliste, et non ferroviaire), que vous apprendrez qu'un livre sans coquille n'existe pas !!! A bon entendeur...
"Je s'appelle Groot"
Avatar de l’utilisateur
rosie03
Bêta-testeuse de grappes
 
Messages: 855
Âge: 63
Enregistré le: 09 Juin 2008, 22:07
Localisation: Moulins (03)

Re: Inculture générale/ferroviaire

Messagepar rosie03
21 Jan 2015, 21:18

bogie-wogie a écrit:Ce coup-ci j'aurais tendance à suivre le raisonnement d'Olazur : pour moi il s'agit d'une stupide "coquille" et pas vraiment d'une méconnaissance de la langue française.

Bien sûr il aurait dû y avoir relecture par un correcteur et cette coquille aurait dû être détectée... Mais (et là c'est mon expérience de rédacteur-en-chef de 4 revues/bulletins pendant quelques années qui parle, en même temps que l'auteur de 9 romans) éliminer toutes ces petites erreurs est une tâche impossible et certainement beaucoup plus difficile quand on travaille sur écran. La relecture d'un texte est une opération psychologiquement mystérieuse. Je dis "psychologiquement" parce que des psychologues se sont penchés sur la question : ils ont même conçu quelques petits tests amusants et celui qui m'a le plus marqué consiste à trouver les 14 "f" dans un texte (anglais) pas très long (une dizaine de lignes). Lisant et relisant ce texte je n'en trouvais que 13 et ce n'est qu'à la sixième lecture que j'ai enfin découvert le 14e ! Le plus étonnant est que pour la grande majorité des gens c'est toujours ce même "f" (un banal "of" au milieu d'une phrase) qui reste invisible. Personne ne sait pourquoi...

Il en est ainsi, selon ces psychologues, de certaines fautes d'orthographe, quelle que soit la langue, qui restent invisibles même après plusieurs lectures.

Et pour les défenseurs le plus acharnés de la langue française, un petit exercice d'orthographe (que j'ai sans doute déjà cité dans ce forum ; c'est l'une de mes phrases préférées) :
- Elle s'est laissé(e) séduire puis s'est laissé(e) mourir de dépit.

Question : faut-il accorder "laissé" avec elle (le "e" entre parenthèses) ? dans les deux cas ?
Quatre réponses possibles, une seule est correcte !... :diable:

bw


Bien sûr, il s'agit d'une coquille (enfin, j'aime à le penser), j'en ai vu aussi des vertes et des pas mûres quand je travaillais au Seuil, y compris sur... des noms d'auteurs, ou sur le titre, un comble ! Justement, c'était tellement évident que personne ne vérifiait ça ! Mais on a dû moult fois retirer de la circulation des bouquins déjà en librairie pour cette raison. Que dire d'un bouquin d'histoire paru aux "Belles Lettres" si je ne m'abuse (et si ma mémoire ne me fait pas trop défaut) et qui parlait de la Rome antique en citant le fameux adage "du pain et des jeux", transformé par leurs bons et loyaux services par "du pain et des oeufs", bon appêtit.

Je connais en effet le test des "f" dont tu parles, et moi aussi, j'ai calé à 13 les premières lectures, étonnant !
"Je s'appelle Groot"
Avatar de l’utilisateur
rosie03
Bêta-testeuse de grappes
 
Messages: 855
Âge: 63
Enregistré le: 09 Juin 2008, 22:07
Localisation: Moulins (03)

Re: Inculture générale/ferroviaire

Messagepar rosie03
21 Jan 2015, 21:22

BURLINGTON a écrit:La on touche quand même à la limite de la grammaire puisqu'il faut que le conseil supérieur de la langue française se prononce ;)
D'autre part, je me pose une question. Une langue vivante, quelle qu'elle soit, doit elle évoluer pour rester vivante :?:
Sinon ne risque t elle de se scléroser et devenir une langue morte :?:
Aujourd'hui nous ne parlons plus le français de la renaissance, n'y a t il pas la le signe qu'une langue vivante doit évoluer :?:
Et qui doit faire évoluer la langue :?: L'usage ou un conseil supérieur :?:
Vastes questions. Non :?:


Bien sûr qu'une langue doit évoluer pour ne pas devenir une "langue morte", y'a pas photo ! De là, plusieurs aménagements sont déjà en cours, j'en veux pour preuve le fameux "événement" devenu évènement en parallèle, tellement de gens font la faute. Oui, la langue française est compliquée :gratte:
"Je s'appelle Groot"
Avatar de l’utilisateur
rosie03
Bêta-testeuse de grappes
 
Messages: 855
Âge: 63
Enregistré le: 09 Juin 2008, 22:07
Localisation: Moulins (03)

Re: Inculture générale/ferroviaire

Messagepar rosie03
21 Jan 2015, 21:28

EC64 a écrit:Oui, mais l'évolution de la langue n'implique pas l'utilisation de mots ou d'expressions principalement anglaises à tous propos lorsqu'il existe des mots et des expressions françaises pour dire la même chose, car on finit par ne plus rien comprendre à haute dose...


Ouais, je hais le "être en charge de" qui me fait grimper à chaque fois aux rideaux, directement copié de l'anglais, alors que "être chargé de" suffit amplement. De même le hashtag (je sais même pas comment ça s'écrit exactement) alors que c'est l'appellation "dièse" (même si on n'a pas fait de musique) existe, ça me perturbe un chouille quand même. Je dois être une vieille rombière :mort:
"Je s'appelle Groot"
Avatar de l’utilisateur
rosie03
Bêta-testeuse de grappes
 
Messages: 855
Âge: 63
Enregistré le: 09 Juin 2008, 22:07
Localisation: Moulins (03)

Re: Inculture générale/ferroviaire

Messagepar rosie03
21 Jan 2015, 22:27

gib a écrit:J'ai vu des infinitifs remplaces des participes, chez un grand éditeur, Rosie, ils ne sont pas les seuls.


Je sais bien ça hélas, trois fois hélas :(
"Je s'appelle Groot"
Avatar de l’utilisateur
rosie03
Bêta-testeuse de grappes
 
Messages: 855
Âge: 63
Enregistré le: 09 Juin 2008, 22:07
Localisation: Moulins (03)

Re: Inculture générale/ferroviaire

Messagepar olazur
22 Jan 2015, 22:24

rosie03 a écrit:
olazur a écrit:
rosie03 a écrit:Bonsoir à tous,

Je viens de recevoir un mail de la Vie du Rail ( http://form.dolist.net/o/?s=4947-54391- ... 9389e6&v=1 ) qui m'a fait bondir au plafond. Suivez le lien, et vous sauterez aussi, je n'en doute pas !!! Voici ma réponse :

"Bonsoir,

Auriez-vous un livre de conjugaison, ce qui existe depuis des dizaines d'années, qui vous enseignerait les règles de base : à savoir que si l'article défini est au pluriel, le nom commun qui suit est également au pluriel, donc prend un "s" !!! Donc "leS enfant" comme vous l'avez écrit, devrait s'écrire, selon l'orthographe française depuis quasiment François 1er, "les enfantS". Les cheminots seraient-ils allergiques à notre belle langue française ???

Cordialement."


De la part d'un éditeur français, pas délocalisé au bout du monde aux dernières nouvelles, ça la fout vraiment mal. N'ont-ils personne pour relire leurs annonces ? Comment peut-on laisser passer une erreur aussi HENAURME ? Et par là donc, que penser du contenu de leurs publications ? Si même un simple accord singulier/pluriel leur pose des problèmes, on est en droit de se poser des questions sur le reste...

Bonne méditation à tous :siffle: :siffle: :siffle:


Rosie, sans être maniaque qui a un minimum de culture !!!


Une coquille peut toujours passer. De plus lorsque l'on relit un document on se focalise souvent sur le contenu des textes plutôt que sur les titres.
J'ai lu les autres articles de cette page et je n'ai pas vu d'autres fautes de français.
Cette faute est sûrement plus une faute de frappe qu'une réelle faute de français. Pas de quoi en faire tout un plat et que d'énergie dépensée en vain.
Peut-être aurait-il mieux valu écrire quelque chose dans ce genre: Suite à votre courriel, j'ai remarqué sur votre site, une faute de frappe (il manque un "s" au mot "enfant" dans le titre). Je me permets juste de vous le signaler, afin que vous puissiez corriger cette page. Cordialement" plutôt que ce courriel assassin.
Ou alors on joue pour de bon les inquisiteurs et on envoie un même type de courrier à toutes les personnes qui font des fautes de français sur le forum.
Enfin c'est juste mon avis.


Je vois, cher Monsieur, que vous aviez déjà frappé sur un fil que j'avais initié, mais un peu délaissé par manque de temps (et oui, il m'arrive de travailler pour trouver des livres - le moins cher possible, ne vous en déplaise- pour vous les proposer). Ce n'est pas à moi, vieille professionnelle de l'édition (généraliste, et non ferroviaire), que vous apprendrez qu'un livre sans coquille n'existe pas !!! A bon entendeur...


Chère madame. Je dis chère madame vu que vous me donnez du "cher Monsieur"
Je suis entièrement d'accord avec vous sur la mise à mal de la langue française, c'est bien dommage et je le regrette tout autant que vous, surtout sur les forums (ou fora, on a le choix).
Mais si vous voulez corriger un texte, autant du point de vue de la ponctuation que des règles grammaticales, voyez ci-dessous, celui qui m'est destiné sur un autre fil.
Bien respectueusement.

"bonsoir Olazurr :yin

déjà, je me présente: je suis le mari de madame Librissimots, cad Dominique :coucou:

tu peux évidement t'exprimer en toute liberté, ce qui est le fondement de notre république :!:

maintenant, que tu exprime ici (ou autre part) ton analyse du prix d'un produit que tu concidere comme exagéré "...Je suis allé sur votre site et je ne comprends pas comment un livre d'occasion peut être plus cher que le même en neuf encore disponible chez l'éditeur..." alors que les prix sont libre dans l'édition comme Rose te l'a expliqué en réponse, je suis surpris que tu en remette une couche avec une supposition de ta part mettant en cause l'impartialité des intervenants de ce forum :gne:
un exemple: pour X raisons, Rodolphe avait du "mal" à parler de l'expo d’Orléans... j'ai lancer un fil à ce sujet car nous avions besoin d'informer les visiteurs que nous y serions et cela n'a posés aucun problème !
oui nous sommes amis avec Rod, comme nous sommes amis avec des forumistes d'autres forums de train, et cela nous posent aucun problèmes, contraintes ou "arrangements" avec les uns ou les autres :prrrt:
alors "intouchables" en quoi :?:

deuxième chose qui m'a particulièrement agacé: "...A l'heure où l'on parle de liberté d'expression...."
c'est seulement maintenant que tu t’aperçois que nous sommes en république ou quoi :shock:
cela fait depuis 1789 (et quelques décennies de plus pour enfin adopter une version civilisée de la république) que la démocratie perdure en France, et pas que depuis le 7 janvier 2015 :mort:

tout cela pour te dire ceci:
- le prix des 2 livres: Rose c'est surement trompé, et comme elle l'a écrit, 0,4 % d'erreur, c'est négligeable, surtout qu'il n'y a AUCUNE base existante des livres dans le ferroviaire, et excepté un confrère (bonjour Jacques :coucou: ) il ne sont que 2 a avoir une idée de ce qui est parue en livres depuis 50 ans... et elle en à vu passé plus de 1200 :siffle:
- les éditeurs ferroviaires: cela fait plus de 5 ans qu'elle leur demande de rééditer des livres que des clients-amis lui demande, et la réponse est généralement: censuré

si tu est passé sur des expos depuis 7 ans, tu a pu entendre la même litanie de Rose: achetez maintenant les livres des éditeurs, genre le tome 3 du triangle du Cantal à 48€ frais de port par exemple, au lieu de beaucoup plus chère quand il sera épuisé, etc...

tu connais beaucoup de commerçant qui ose dire ça :?: :siffle:

et pour faire simple, plutôt que de râler sur le site (j'ai toujours pas compris pourquoi) tu aurais plus simplement lui demander par mail, elle t'aurais peut etre fais un prix, mais je crois que c'est mal barré présentement :mrgreen:

Dominique :mdr2:"
olazur
Bavard
 

Re: Inculture générale/ferroviaire

Messagepar Rodolphe
22 Jan 2015, 23:34

Bon, maintenant ça suffit. Tu m'as demandé la suppression de ton compte par message privé. Tu vois je vais te faire plaisir. Au revoir.

Rodolphe
Avatar de l’utilisateur
Rodolphe
Jardinier de salon
 
Messages: 23828
Âge: 52
Enregistré le: 11 Déc 2007, 13:26
Localisation: Auzeville-Tolosane, 31

PrécédenteSuivante

Retourner vers Cocoon

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 9 invités